Det är därför en tämligen efterlängtad litterär händelse att Robert Walsers lilla diamant, Jakob von Gunten från 1909, nu fås i stilsäker dansk översättning av Karsten Sand Iversen. En översättning som lägger sig tätt på Walsers precisa språk och den lätt barnsliga ton som är så kännetecknande för hans berättarjag.